找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 天涯倦客

傲慢与偏见 作者 (英)奥斯汀

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:06:57 | 显示全部楼层
  “全都出来交际了!什么,五个姐妹同时出来交际?真奇怪!你不过是第二个!姐姐
还没有嫁人,妹妹就出来交际了!你的妹妹们一定还很小吧?”
  “是的;最小的一个才十六岁。或许她还太小,不适宜多交朋友。不过,太太,要是
因为姐姐们无法早嫁,或是不想早嫁,做妹妹的就不能有社交和娱乐,那实在太苦了她
们。最小的和最大的同样有消受青春的权利。怎么能为了这样的原由,就叫她们死守在家
里!我以为那样做就不可能促进姐妹之间的情感,也不可能养成温柔的性格。”
  “真想不到,”夫人说,“你这么小的一个人,倒这样有主见。请问你几岁啦?”
  “我已经有了三个成人的妹妹,”伊丽莎白笑着说。“你老人家总不会再要我招出年
纪来了吧。”
  咖苔琳夫人没有得到直截了当的回答,显得很惊奇;伊丽莎白觉得敢于和这种没有礼
貌的富贵太太开玩笑,恐怕要推她自己为第一个人。
  “你不会超过二十岁,所以你也不必瞒年纪。”
  “我不到二十一岁。”
  等到喝过茶,男客们都到她们这边来了,便摆起牌桌来。咖苔琳夫人、威廉爵士和
柯林斯夫妇坐下来打“夸锥”;德·包尔小姐要玩“卡西诺”,因此两位姑娘就很荣幸地
帮着姜金生太太给她凑足了人数。她们这一桌真是枯燥无味,除了姜金生太太问问德·包
尔小姐是否觉得太冷或太热,是否感到灯光太强或太弱以外,就没有一句话不是说到打牌
方面的。另外一桌可就有声有色得多了。咖苔琳夫人差不多一直都在讲话,不是指出另外
三个人的错处,就是讲些自己的趣闻轶事。她老人家说一句,柯林斯先生就附和一句,他
赢一次要谢她一次,如果赢得太多,还得向她道歉。威廉爵士不大说话,只顾把一桩桩轶
事和一个个高贵的名字装进脑子里去。
  等到咖苔琳夫人母女俩玩得不想再玩的时候,两桌牌桌就散场了,打发马车送柯林斯
太太回去,柯林斯太太很感激地接受了,于是马上叫人去套车。大家又围着火炉,听咖苔
琳夫人断定明天的天气怎么样。等到马车来了,叫他们上车,他们方始停止受训。柯林斯
先生说了多少感激的话,威廉爵士鞠了多少躬,大家方才告别。马车一走出门口,柯林斯
就要求伊丽莎白发表她对于罗新斯的感想,她看在夏绿蒂面上,便勉强敷衍了他几句。她
虽然勉为其难地说出了一大篇好话,却完全不能叫柯林斯先生满意,柯林斯没有办法,只
得立刻亲自开口,把老夫人大大重新赞扬了一番。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:03 | 显示全部楼层
                   第三十章

  威廉爵士在汉斯福只待了一个星期,可是经过了这一次短短的拜访,他大可以为了:
女儿嫁得极其称心如意,而且有了这样不可多得的丈夫和难能可贵的邻居。威谦爵士在这
儿作客的时候,柯林斯先生总是每天上午同他乘着双轮马车,带他到郊野去漫游;他走了
以后,家里又恢复了日常生活。伊丽莎白真要谢天谢地。因为这一次作客,跟她表兄柯林
斯朝夕相见的次数并不多。原来他从吃早饭到吃午饭那一段时间里,不是在收拾花园,就
是在自己那间面临着大路的书房里看书写字,凭窗远眺,而女客的起坐间又在后面那一
间。伊丽莎白开头很奇怪:这里的餐厅比较大,地位光线也比较好,为什么夏绿蒂不愿意
把餐厅兼作起居室?可是她立刻看出了她朋友所以要这样做,的确非常有理由,因为:假
如女客也在一间同样舒适的起坐间里,那么柯林斯先生待在自己房间里的时间就要比较少
了;她很赞赏夏绿蒂这样的按排。
  她们从会客室里根本看不见外面大路的情形,幸亏每逢有什么车辆驶过,柯林斯先生
总是要告诉她们;特别是德·包尔小姐常常乘着小马车驶过,差不多天天驶过,他没有哪
一次不告诉她们的。小姐常在牧师的门前停下车来,跟夏绿蒂闲谈几分钟,可是主人从来
不请她下车。
  柯林斯先生差不多每天要到罗新斯去一趟,他的太太也是隔不了几天就要去一次。伊
丽莎白总以为他们还有些别的应得的俸禄要去处理一下,否则她就不懂得为什么要牺牲那
么多的时间。有时候夫人也会光临他们的住宅,来了以后就把屋子里无论什么事都看在眼
里。她查问他们的日常生活,察看他们的家务,劝他们换个方式处置;又吹毛求疵地说,
他们的家具摆得不对,或者是他们的佣人在偷懒;要是她肯在这里吃点东西,那好象只是
为了要看看柯林斯太太是否持家节俭,不滥吃滥用。
  伊丽莎白立刻就发觉,这位贵妇人虽然没有担任郡里的司法职使,可是事实上她等于
是她自己这个教区里最积极的法官,一点点芝麻大的事都由柯林斯先生报告给她;只要哪
一个穷苦人在吵架,闹意气,或是穷得活不下去,她问题亲自到村里去调解处理,镇压制
服,又骂得他们一个个相安无事,不再叫苦叹穷。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:15 | 显示全部楼层
  罗新斯大约每星期要请她们吃一两次饭;尽管缺少了威廉爵士,而且只有一桌牌,不
过每有一次这样的宴会,都依照第一次如法炮制。他们简直没有别的宴会,因为附近一般
人家的那种生活派头,柯林斯还高攀不上。不过伊丽莎白并不觉得遗憾,因为她在这里大
体上是过得够舒服了:经常和夏绿蒂作半个钟点的交谈,加上这个季节里又是天气睛朗,
可以常常到户外去舒畅一下。别人去拜访咖苔琳夫人的时候,她总是爱到花园旁边那座小
林子里去散散步,那儿有一条很美的绿荫小径,她觉得那地方只有她一人懂得欣赏,而且
到了那儿,也就可以免得惹起咖苔琳夫人的好奇心。
  她开头两个星期的作客生涯,就这样安静地过去了。复活节快到了,节前一星期,
罗新斯府上要添一个客人。在这么一个小圈子里,这当然是件大事。伊丽莎白一到那儿,
便听说达西先生最近几个星期里就要到来,虽然她觉得在她所认识的人里面,差不多没有
一个象达西这样讨厌,不过他来了却能给罗新斯的宴会上添一个面貌比较新鲜的人,同时
可以从他对他表妹的态度看出彬格莱小姐在他身上的打算要完全落空,那更有趣极了。咖
苔琳夫人显然已经把他安排给他的表妹,一谈到他要来,就得意非凡,对他赞美备至,可
是一听说卢卡斯小姐和伊丽莎白早就跟他认识,又时常见面,就几乎好象生起气来。
  不久,柯林斯家里就知道达西来了;因为牧师先生那天整个上午都在汉斯福旁的门房
附近走动,以便尽早获得确凿的消息;等到马车驶进花园,他就一鞠躬,连忙跑进屋去报
告这重大的新闻。第二天上午,他赶快到罗新斯去拜会。他一共要拜会咖苔琳夫人的两位
姨侄,因为达西先生还带来了一位费茨威廉上校,是达西舅父(某某爵士)的小儿子。柯
林斯先生回家来的时候,把那两位贵宾也带来了,大家很是吃惊。夏绿蒂从她丈夫的房间
里看到他们一行三人从大路那边走过来,便立刻奔进另外一个房间,告诉小姐们说,她们
马上就会有贵客降临,接着又说:
  “伊丽莎,这次贵客光临,我得感谢你呀。否则达西先生才不会一下子就来拜访我
呢。”
  伊丽莎白听到这番恭维话,还没有来得及申辩,门铃就响了,宣布贵宾光临。不大一
会儿工夫,宾主三人一同走进屋来。带头的是费茨威廉上校,大约三十岁左右,人长得不
漂亮,可是从仪表和谈吐看来,倒是个地道的绅士。达西先生完全是当初在哈福德郡的那
副老样子,用他往常一贯的矜持态度,向柯林斯太太问好。尽管他对她的朋友伊丽莎白可
能另有一种感情,然而见到她的时候,神色却极其镇定。伊丽莎白只对他行了个屈膝礼,
一句话也没说。

  费茨威廉上校立刻就跟大家攀谈起来,口齿伶俐,象个有教养的人,并且谈得颇有风
趣;可是他那位表兄,却只跟柯林斯太太把房子和花园稍许评赏了几句,就坐那儿没有跟
任何人说话。过了一会儿,他重新想到了礼貌问题,便向伊丽莎白问候她和她全家人的安
好。伊丽莎白照例敷衍了他几句,停了片刻,她又说:
  “我姐姐最近三个月来一直在城里。你从来没有碰到过她吗?”
  其实她明明知道他从来没有碰到过吉英,只不过为了想要探探他的口气,看看他是否
知道彬格莱一家人和吉英之间的关系。他回答说,不幸从来未曾碰到过班纳特小姐,她觉
得他回答这话时神色有点慌张。这件事没有再谈下去,两位贵宾立刻就告辞了。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:22 | 显示全部楼层
                第三十一章

  费茨廉的风度大受牧师家里人的称道,女眷们都觉得他会使罗新斯宴会平添不少情
趣。不过,他们已经有好几天没有受到罗新斯那边的邀请,因为主人家有了客人,用不着
他们了;一直到复活节那一天,也就是差不多在这两位贵宾到达一星期以后,他们才蒙受
到被邀请的荣幸,那也不过是大家离开教堂时,主人家当面约定他们下午去玩玩而已。上
一个星期他们简直就没有见到咖苔琳夫人母女。在这段时间里,费茨威廉到牧师家来拜望
过好多次,但是达西先生却没有来过,他们仅仅是在教堂里才见到他。
  他们当然都接受了邀请,准时到达了咖苔琳夫人的会客室。夫人客客气气地接待了他
们,不过事实很明显,他们并不象请不到别的客人那样受欢迎;而且夫人的心几乎都在两
位姨侄身上,只顾跟他们说话,特别是跟达西说话比跟房间里任何人都说得多。
  倒是费茨廉上校见到他们好象很高兴;因为罗新斯的生活实在单调无味,他很想要有
点调剂,而且柯林斯太太的这位漂亮朋友更使他十分喜欢。他就坐到她身边去,那么有声
有色地谈到肯特郡,谈到哈福德郡,谈到旅行和家居,谈到新书和音乐,直谈得伊丽莎白
感觉到在这个房间里从来没有受到过这样的款待;他们俩谈得那么兴致淋漓,连咖苔琳夫
人和达西先生也注意起来了。达西的一对眼睛立刻好奇地一遍遍在他们俩身上打溜转;过
了一会儿工夫,夫人也有了同感,而且显得更露骨,她毫不犹豫地叫道:
  “你们说的什么?你们在谈些什么?你跟班纳特小姐在谈些什么话?说给我听听看。”
  “我们谈谈音乐,姨母,”费茨廉上校迫不得已地回答了一下。
  “谈音乐!那么请你们说得响一些吧。我最喜爱音乐。要是你们谈音乐,就得有我的
份儿。我想,目前在英国,没有几个人能象我一样真正欣赏音乐,也没有人比我趣味更
高。我要是学了音乐,一定会成为一个名家。安妮要是身体好,也一定会成为一个名家
的。我相信也演奏起来,一定动人。乔治安娜,现在学得怎么样啦,达西?”
  达西先生极其恳切地把自己妹妹的成就赞扬了一番。
  “听到她弹得这样好,我真高兴,”咖苔琳夫人说:“请你替我告诉她,要是她不多
多练习,那她也好不到哪里去。”
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:28 | 显示全部楼层
  “姨母,你放心吧,”达西说,“她用不着你这样的劝告。她经常在练习。”
  “那就更好。练习总不怕太多,我下次有空写信给她,一定要嘱咐她无论如何不得偷
懒。我常常告诉年轻的小姐们说,要想在音乐上出人头地,就非要经常练习不可。我已
经告诉班纳特小姐好几次,除非她再多练习练习,她永远不会好到哪里去;我常常对她
说,柯林斯太太那里虽然没有琴,我却很欢迎她每天到罗新斯来,在姜金生太太房间里那
架钢琴上弹奏。你知道,在那间房间里,她不会妨碍什么人的。”
  达西先生看到姨母这种无礼的态度,觉得有些丢脸,因此没有去理她。
  喝过了咖啡,费茨廉上校提醒伊丽莎白说,她刚刚答应过弹琴给他,于是她马上坐到
琴边去。他拖过一把椅子来坐在她身旁。咖苔琳夫人听了半支歌,便象刚才那样又跟这一
位姨侄谈起话来,直谈得这位姨侄终于避开了她,从容不迫地走到钢琴跟前站住,以便把
演奏者的美丽的面貌看个清楚明白。伊丽莎白看出了他的用意,便趁机住手,回过头来对
他娇媚地一笑,说道:
  “达西先生,你这样走过来听,莫不是想吓唬我?尽管你妹妹的确演奏得很好,我也
不怕。我性子倔强,决不肯让别人把我吓倒。人家越是想来吓倒我,我的胆子就越大。”
  达西说:“我决不会说你讲错了,因为你不会真以为我存心吓你;好在我认识你很久
了,知道你就喜欢说一些并不是你自己心里想说的话。”
  伊丽莎白听到人家这样形容她,便高兴地笑了起来,于是对费茨廉说道:“你表兄竟
在你面前把我说成一个多糟糕的人,教你对我的话一句也不要相信。我真晦气,我本来想
在这里骗骗人,叫人相信我多少有些长处,偏偏碰上了一个看得穿我真正性格的人。──
真的,达西先生,你把我在哈福德郡的一些倒霉的事儿都一股脑儿说了出来,你这是不厚
道的──而且,请允许我冒昧说一句,你这也是不聪明的──因为你这样做,会引起我的
报复心,我也会说出一些事来,叫你的亲戚们听了吓一跳。”
  “我才不怕你呢,”他微笑地说。
  费茨威廉连忙叫道:“我倒要请你说说看,他有什么不是。我很想知道他跟陌生人一
起的时候,行为怎么样。”
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:36 | 显示全部楼层
  “说来遗憾,当时舞场上除了我自己人以外,一个女客也不认识。”
  “不错;跳舞场里是不作兴请人家介绍女朋友的。──唔,费茨威廉上校,再叫我弹
什么呢?我的手指在等着你吩咐。”
  达西说:“也许我当时最好请人介绍一下,可是我又不配去向陌生人自我推荐。”
  “我们要不要问问你的表兄,这究竟是什么缘故?”伊丽莎白仍然对着费茨威廉上校
说话。“我们要不要问问他,一个有见识、有阅历、而又受过教育的人,为什么不配把自
己介绍给陌生人?”
  费茨威廉说:“我可以回答你的问题,用不着请教他。那是因为他自己怕麻烦。”
  达西说:“我的确不象人家那样有本领,遇到向来不认识的人也能任情谈笑。我也不
会象人家那样随声附和,假意关切 。”
  伊丽莎白说:“我谈起钢琴来,手指不象许多妇女那么有气派,也不象她们那么有力
和灵活,也没有她们弹得那么有表情。我一直认为这是我自己的缺点,是我自己不肯用功
练习的缘故。我可不信我的手指不及那些比我弹奏得高明的女人。”
  达西笑了笑说:“你说得完全对。可见你的成绩要好得多。凡是有福份听过你演奏的
人,都觉得你毫无欠缺的地方。我们两人可就不愿意在陌生人面前表演。”
  说到这里,咖苔琳夫人大声地问他们谈些什么,打断了他们的话。伊丽莎白立刻重新
弹起琴来。咖苔琳夫人走近前来,听了几分钟以后,就对达西说:
  “班纳特小姐如果再多练习练习,能够请一位伦敦名师指点指点,弹起来就不会有
毛病了。虽说她的趣味比不上安妮,可是她很懂得指法。安妮要是身体好,能够学习的
话,一定会成为一位令人满意的演奏者。”
  伊丽莎白望着达西,要看看他听了夫人对他表妹的这番夸奖,是不是竭诚表示赞同,
可是当场和事后都看不出他对她有一丝一毫爱的迹象、从他对待德·包尔小姐的整个态度
看来,她不禁替彬格莱小姐感到安慰:要是彬格莱小姐跟达西是亲戚的话,达西一定也会
跟她结婚。
  咖苔琳夫人继续对伊丽莎白的演奏发表意见,还给了她许多关于演奏和鉴赏方面的指
示。伊丽莎白只得极有忍耐地虚心领教。她听从了两位男客的要求,一直坐在钢琴旁边,
弹到夫人备好了马车送他们大家回家。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:43 | 显示全部楼层
    

                  第三十二章

  第二天早晨,柯林斯太太和玛丽亚到村里有事去了,伊丽莎白独自坐在家里写信给吉
英,这时候,她突然吓了一跳,因为门铃响了起来,准是有客人来了。她并没有听到马车
声,心想,可能是咖苔琳夫人来了,于是她就疑虑不安地把那封写好一半的信放在一旁,
免得她问些卤莽的话。就在这当儿,门开了,她大吃一惊,万万想不到走进来的是达西先
生,而且只有达西一个人。
  达西看见她单独一人,也显得很吃惊,连忙道歉说,他原以为太太小姐们全没有出
去,所以才冒昧闯进来。
  他们俩坐了下来,她向他问了几句关于罗新斯的情形以后,双方便好象都无话可说,
大有陷于僵局的危险。因此,非得想点儿什么说说不可;正当这紧张关头,她想起了上次
在哈福德郡跟他见面的情况,顿时便起了一阵好奇心,想要听听他对那次匆匆的离别究竟
有些什么意见,于是她便说道:
  “去年十一月你们离开尼日斐花园多么突然呀,达西先生!彬格莱先生看见你们大家
一下子都跟着他走,一定相当惊奇吧;我好象记得他比你们只早走一天。我想,当你离开
  伦敦的时候,他和他的姐妹们一定身体都很好吧?”
  “好极了,谢谢你。”
  她发觉对方没有别的话再回答她了,隔了一会儿便又说道:
  “我想,彬攻莱先生大概不打算再回到尼日斐花园来了吧?”
  “我从来没有听到他这么说过;不过,可能他不打算在那儿久住。他有很多朋友,象
他这样年龄的人,交际应酬当然一天比一天多。”
  “如果他不打算在尼日斐花园久住,那么,为了街坊四邻着想,他最好干脆退租,让
我们可以得到一个固定的邻居,不过彬格莱先生租那幢房子,说不定只是为了他自己方
便,并没有顾念到邻舍,我看他那幢房子无论是保留也好,退租也好,他的原则都是一
样。”
  达西先生说:“我料定他一旦买到了合适的房子,马上会退租。”
  伊丽莎白没有回答。她唯恐再谈到他那位朋友身上去;既然没有别的话可说,她便决
定让他动动脑筋,另外找个话题来谈。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:49 | 显示全部楼层
  他领会了她的用意,隔了一忽儿便说道:“柯林斯先生这所房子倒好象很舒适呢。我
相信他初到汉斯福的时候,咖苔琳夫人一定在这上面费了好大一番心思吧。”
  “我也相信她费了一番心思,而且我敢说,她的好心并没有白费,因为天下再也找不
出一个比他更懂得感恩报德的人了。”
  “柯林斯先生娶到了这样一位太太真是福气。”
  “是呀,的确是福气;他的朋友们应当为他高兴,难得有这样一个头脑清楚的女人肯
嫁给他,嫁了他又能使他幸福,我这个女朋友是个绝顶聪明的人,不过她跟柯林斯先生结
婚,我可不认为是上策。她倒好象极其幸福,而且,用普通人的眼光来看,她这门婚姻当
然攀得很好。”
  “她离开娘家和朋友都这么近,这一定会使她很满意的。”
  “你说很近吗?快五十英里呢。”
  “只要道路方便,五十英里能算远吗?只消大半天就到得了我认为很近。”
  伊丽莎白嚷道:“我从来没有认为道路的远近,也成了这门婚姻的有利条件之一,我
决不会说柯林斯太太住得离家很近。”
  “这说明你自己太留恋哈福德郡。我看你只要走出浪搏恩一步,就会嫌远。”
  他说这话的时候,不禁一笑,伊丽莎白觉得自己明白他这一笑的深意:他一定以为她
想起了吉英和尼日斐花园吧,于是她红了脸回答道:
  “我并不是说,一个女人家就不许嫁得离娘家太近。远近是相对的,还得看各种不同
的情况来决定。只要你出得起盘缠,远一些又何妨。这儿的情形却不是这样。柯林斯夫妇
虽然收入还好,可也经不起经常旅行;即使把目前的距离缩短到一小半,我相信我的朋友
也不会以为离娘家近的。”
  达西先生把椅子移近她一些,说道:“你可不能有这么重的乡士观念。你总不能一辈
子待在浪搏恩呀。”
  伊丽莎白有些神色诧异。达西也觉得心情有些两样,便把椅子拖后一点,从桌子上拿
起一张报纸看了一眼,用一种比较冷静的声音说:
  “你喜欢肯特吗?”
  于是他们俩把这个村庄短短地谈论了几句,彼此都很冷静,措辞也颇简洁。一会儿工
夫,夏绿蒂跟她妹妹散步回来了,谈话就此终止。夏绿蒂姐妹俩看到他们促膝谈心,都觉
得诧异。达西先生把他方才误闯进来遇见班纳特小姐的原委说了一遍,然后稍许坐了几分
钟就走了,跟谁也没有多谈。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:07:57 | 显示全部楼层
  “那么我就讲给你听吧;我先得请你不要骇怕。你得明白,我第一次在哈福德郡看见
他,是在一个舞会上,你知道他在这个跳舞会上做些什么?他一共只跳了四次舞!我不愿
意叫你听了难受,不过事实确是这样。虽说男客很少,他却只跳了四次,而且我知道得很
清楚,当时在场的女客中间,没有舞伴而闲坐在一旁的可不止一个人呢──达西先生,你
可不能否认有这件事哟。”

  他走了以后,夏绿蒂说;“这是什么意思?亲爱的伊丽莎,他一定爱上你啦,否则他
决不会这样随随便便来看我们的。”
  伊丽莎白把他刚才那种说不出话的情形告诉了她,夏绿蒂便觉得自己纵有这番好意,
看上去又不象是这么回事。她们东猜西猜,结果只有认为他这次是因为闲来无聊,所以才
出来探亲访友,这种说法倒还算讲得过去,因为到了这个季节,一切野外的活动都过时
了,待在家里虽然可以和咖苔琳夫人谈谈,看看书,还可以打打弹子,可是男人们总不能
一直不出房门;既然牧师住宅相隔很近,顺便散散步荡到那儿去玩玩,也很愉快,况且那
家人又很有趣昧,于是两位表兄弟在这段作客时期,差不多每天都禁不住要上那儿去走一
趟。他们总是上午去,迟早没有一定,有时候分头去,有时候同道去,间或姨母也跟他们
一起去。女眷们看得非常明白,费茨威廉来访,是因为他喜欢跟她们在一起──这当然使
人家愈加喜欢他,伊丽莎白跟他在一起就觉得很满意,他显然也爱慕伊丽莎白,这两重情
况使伊丽莎白想起了她以前的心上人乔治·韦翰;虽说把这两个人比较起来,她觉得费茨
威廉的风度没有韦翰那么温柔迷人,然而她相信他脑子里的花样更多。
  可是达西先生为什么常到牧师家昊来,这仍然叫人不容易明白。他不可能是为了要热
闹,因为他老是在那儿坐上十分钟一句话也不说,说起话来也好象是迫不得已的样子,而
不是真有什么话要说──好象是在礼貌上委曲求全,而不是出于内心的高兴。他很少有真
正兴高采烈的时候。柯林斯太太简直弄他不懂。费茨威廉有时候笑他呆头呆脑,可见他平
常并不是这样,柯林斯太太当然弄不清其中的底蕴。她但愿他这种变化是恋爱所造成的,
而且恋爱的对象就是她朋友伊丽莎,于是她一本正经地动起脑筋来,要把这件事弄个明
白。每当她们去罗新斯的时候,每当他来到汉斯福的时候,她总是注意着他,可是毫无效
果。他的确常常望着她的朋友,可是他那种目光究竟深意何在,还值得商榷。他痴呆呆地
望着她,的确很诚恳,可是柯林斯太太还是不敢断定他的目光里面究竟含有多少爱慕的情
意,而且有时候那种目光简直是完全心不在焉的样子。
  她曾经有一两次向伊丽莎白提示过,说他可能倾心于她,可是伊丽莎白老是一笑置
之;柯林斯太太觉得不应该尽在这个问题上唠叨不休,不要撩得人家动了心,到头来却只
落得一个失望;照她的看法,只要伊丽莎白自己觉得已经把他抓在手里,那么,毫无问
题,一切厌恶他的情绪自然都会消失的。她好心好意处处为伊丽莎白打算,有时候也打算
把她嫁给费茨威廉,他真是个最有风趣的人,任何人也比不上他;他当然也爱慕她,他的
社会地位又是再适当也没有了;不过,达西先生在教会里有很大的权力,而他那位表兄弟
却根本没有,相形之下,表兄弟这些优点就无足轻重了。
 楼主| 发表于 2010-2-8 15:08:03 | 显示全部楼层
                  第三十三章

  伊丽莎白在花园里散步的时候,曾经好多次出乎意料地碰见达西先生。别人不来的地
方他偏偏会来,这真是不幸,她觉得好象是命运在故意跟她闹别扭。她第一次就对他说,
她喜欢独自一人到这地方来溜达,当时的用意就是不让以后再有这种事情发生。如果会有
第二次,那才叫怪呢。然而毕竟有了第二次,甚至还会有第三次,看上去他好象是故意跟
她过不去,否则就是有心要来赔罪;因为这几次他既不是跟她敷衍几句就哑口无言,也不
是稍隔一会儿就走开,而是当真掉过头来跟她一块儿走走。他从来不多说话,她也懒得多
讲,懒得多听;可是第三次见面的时候,他问她住在汉斯福快活不快活,问她为什么喜欢
孤单单一个人散步,又问起她是不是觉得柯林斯夫妇很幸福。谈起罗新斯,她说她对于那
家人家不大了解,他倒好象希望她以后每逢有机会再到肯特来,也会去那儿小住一阵,从
他的出言吐语里面听得出他有这层意思。难道他在替费茨威廉上校转念头吗?她想,如果
他当真话里有音,那他一定暗示那个人对她有些动心。她觉得有些痛苦,她在已经走到牧
师住宅对过的围墙门口,因此又觉得很高兴。
  有一天,她正在一面散步,一面重新读着吉英上一次的来信,把吉英心灰意冷时所写
的那几段仔细咀嚼着,这时候又让人吓了一跳,可是抬头一看,只见这次并不是达西,而
是费茨威廉上校正在迎面走来。她立刻收起了那封信,勉强做出一副笑脸,说道:
  “没想到你也会到这儿来。”费茨威廉回答道:“我每年都是这样,临走以前总得要
到花园里各处去兜一圈,最后上牧师家来拜望。你还要往前走吗?”
  “不,我马上就要回去了。”
  于是她果真转过身来,两人一同朝着牧师住宅走去。
  “你真的星期六就要离开肯特吗?”她问。
  “是的,只要达西不再拖延。不过我得听他调遣。他办起事来只是凭他自己高兴。”
  “即使不能顺着他自己的意思去摆布,至少也要顺着他自己意思去选择一下。我从来
没有看见过哪一个人,象达西先生这样喜欢当权作主,为所欲为。”
  “他太任性了,”费茨威廉上校回答道。“可是我们全都如此。只不过他比一般人有
条件,可以那么做,因为他有钱,一般人穷。我是说的真心话。你知道,一个小儿子可就
不得不克制自己,仰仗别人。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|醉里挑灯文学网 ( 苏ICP备15038944号-1 )

GMT+8, 2024-11-26 03:05 , Processed in 0.021218 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表